Back to #232
Go Up ↑ << Isaiah 5:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 5:27 >>
KJV : None shall be weary <05889> nor stumble <03782> (8802) among them; none shall slumber <05123> (8799) nor sleep <03462> (8799); neither shall the girdle <0232> of their loins <02504> be loosed <06605> (8738), nor the latchet <08288> of their shoes <05275> be broken <05423> (8738):
NASB : No one in it is weary or stumbles, None slumbers or sleeps; Nor is the belt at its waist undone, Nor its sandal strap broken.
NASB# : No<369> one<369> in it is weary<5889> or stumbles<3782>, None<3808> slumbers<5123> or sleeps<3462>; Nor<3808> is the belt<232> at its waist<2504> undone<6605>, Nor<3808> its sandal<5275> strap<8288> broken<5423>.
Antara
mereka
tiada
seorang
pun
kelelahan
atau
tersandung
tiada
seorang
pun
mengantuk
atau
tertidur
Ikat
pinggang
mereka
tidak
terlepas
dan
tali
kasut
mereka
tidak
terputus
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<5889> Pye
weary 8, faint 6 [adj; 17]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<3782> lswk
fall 27, stumble 19 [v; 65]
<0> wb
[; 0]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5123> Mwny
slumber 5, slept 1 [v; 6]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3462> Nsyy
sleep 16, remained long 1 [v; 19]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<6605> xtpn
open 107, loose 13 [v; 144]
<232> rwza
girdle(s) 14 [n m; 14]
<2504> wyulx
loin 9, reins 1 [n f pl; 10]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5423> qtn
break 12, drawn away 2 [v; 27]
<8288> Kwrv
latchet 1, shoelatchet + \\05275\\ 1 [n m; 2]
<5275> wylen
shoe 20, dryshod 1 [n f; 22]