Back to #1992
Go Up ↑ << Isaiah 3:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 3:9 >>
KJV : The shew <01971> of their countenance <06440> doth witness against them <06030> (8804); and they declare <05046> (8689) their sin <02403> as Sodom <05467>, they hide <03582> (8765) [it] not. Woe <0188> unto their soul <05315>! for they have rewarded <01580> (8804) evil <07451> unto themselves.
NASB : The expression of their faces bears witness against them, And they display their sin like Sodom; They do not \i1 even\i0 conceal \i1 it.\i0 Woe to them! For they have brought evil on themselves.
NASB# : The expression<1971> of their faces<6440> bears<6030> witness<6030> against them, And they display<5046> their sin<2403> like Sodom<5467>; They do not <I>even</I> conceal<3582> <I>it.</I> Woe<188> to them! For they have brought<1580> evil<7463> on themselves.
Air
muka
mereka
menjadi
saksi
bagi
mereka
Mereka
mempamerkan
dosa-dosa
mereka
seperti
Sodom
bukannya
menyembunyikannya
Malangnya
orang
itu
kerana
mereka
mendatangkan
malapetaka
kepada
diri
mereka
sendiri
<1971> trkh
show 1 [n f; 1]
<6440> Mhynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<6030> htne
answer 242, hear 42 [v; 329]
<0> Mb
[; 0]
<2403> Mtajxw
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<5467> Mdok
Sodom 39 [n pr loc; 39]
<5046> wdygh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3582> wdxk
hide 16, cut off 10 [v; 32]
<188> ywa
woe 23, alas 1 [interj; 24]
<5315> Mspnl
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1580> wlmg
wean 10, reward 8 [v; 37]
<1992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]