Go Up ↑ << Isaiah 3:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 3:8 >>
KJV : For Jerusalem <03389> is ruined <03782> (8804), and Judah <03063> is fallen <05307> (8804): because their tongue <03956> and their doings <04611> [are] against the LORD <03068>, to provoke <04784> (8687) the eyes <05869> of his glory <03519>.
NASB : For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, Because their speech and their actions are against the LORD, To rebel against His glorious presence.
NASB# : For Jerusalem<3389> has stumbled<3782> and Judah<3063> has fallen<5307>, Because<3588> their speech<3956> and their actions<4611> are against<413> the LORD<3068>, To rebel<4784> against His glorious<3519> presence<5869>.
Sungguh
Yerusalem
telah
tersandung
dan
Yehuda
telah
jatuh
kerana
percakapan
serta
perbuatan
mereka
menentang
Tuhan
menderhaka
terhadap
hadirat-Nya
yang
mulia
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3782> hlsk
fall 27, stumble 19 [v; 65]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<3063> hdwhyw
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<5307> lpn
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3956> Mnwsl
tongue 98, language 10 [n m; 117]
<4611> Mhyllemw
doings 35, works 3 [n m; 41]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4784> twrml
rebel 19, rebellious 9 [v; 44]
<5869> yne
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3519> wdwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]