KJV : When a man <0376> shall take hold <08610> (8799) of his brother <0251> of the house <01004> of his father <01>, [saying], Thou hast clothing <08071>, be thou our ruler <07101>, and [let] this ruin <04384> [be] under thy hand <03027>:
NASB :
NASB# : When<3588> a man<376> lays<8610> hold<8610> of his brother<251> in his father's<1> house<1004>, <I>saying,</I> "You have a cloak<8071>, you shall be our ruler<7101>, And these<2088> ruins<4384> will be under<8478> your charge<3027>,"
NASB :
NASB# : When<3588> a man<376> lays<8610> hold<8610> of his brother<251> in his father's<1> house<1004>, <I>saying,</I> "You have a cloak<8071>, you shall be our ruler<7101>, And these<2088> ruins<4384> will be under<8478> your charge<3027>,"
Sesungguhnya
seseorang
akan
memegang
saudaranya
di
rumah
ayahnya
dan
berkata
Engkau
masih
punya
pakaian
jadilah
pemimpin
kami
Biarlah
reruntuhan
ini
di
bawah
kuasamu
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8610> vpty
take 27, taken 12 [v; 65]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<251> wyxab
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<1> wyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<8071> hlmv
raiment 11, clothes 6 [n f; 29]
<1980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<7101> Nyuq
ruler 4, prince 4 [n m; 12]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<0> wnl
[; 0]
<4384> hlskmhw
ruin 1, stumblingblocks 1 [n f; 2]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<8478> txt
instead, under, for [n m; 24]
<3027> Kdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]