Back to #834
Go Up ↑ << Exodus 9:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 9:21 >>
KJV : And he that regarded <07760> (8804) <03820> not the word <01697> of the LORD <03068> left <05800> (8799) his servants <05650> and his cattle <04735> in the field <07704>. {regarded...: Heb. set not his heart unto}
NASB : but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
NASB# : but he who<834> paid<7760> no<3808> regard<7760><3820> to the word<1697> of the LORD<3068> left<5800> his servants<5650> and his livestock<4735> in the field<7704>.
Tetapi
orang
yang
tidak
mengendahkan
firman
Tuhan
meninggalkan
para
hamba
serta
ternakan
mereka
di
padang
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7760> Mv
put 155, make 123 [v; 585]
<3820> wbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5800> bzeyw
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<4735> whnqm
cattle 63, possession 5 [n m; 75]
<7704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<0> P
[; 0]