KJV : I sleep <03463>, but my heart <03820> waketh <05782> (8802): [it is] the voice <06963> of my beloved <01730> that knocketh <01849> (8802), [saying], Open <06605> (8798) to me, my sister <0269>, my love <07474>, my dove <03123>, my undefiled <08535>: for my head <07218> is filled <04390> (8738) with dew <02919>, [and] my locks <06977> with the drops <07447> of the night <03915>.
NASB :
NASB# : "I was asleep<3463> but my heart<3820> was awake<5782>. A voice<6963>! My beloved<1730> was knocking<1849>: 'Open<6605> to me, my sister<269>, my darling<7474>, My dove<3123>, my perfect<8535> one<8535>! For my head<7218> is drenched<4390> with dew<2919>, My locks<6977> with the damp<7447> of the night<3915>.'
NASB :
NASB# : "I was asleep<3463> but my heart<3820> was awake<5782>. A voice<6963>! My beloved<1730> was knocking<1849>: 'Open<6605> to me, my sister<269>, my darling<7474>, My dove<3123>, my perfect<8535> one<8535>! For my head<7218> is drenched<4390> with dew<2919>, My locks<6977> with the damp<7447> of the night<3915>.'
Mempelai
perempuan
Aku
tidur
namun
hatiku
masih
sedar
Dengarlah
kekasihku
mengetuk-ngetuk
pintu
Bukakanlah
aku
pintu
wahai
adindaku
sayangku
merpatiku
kekasihku
yang
sempurna
Kepalaku
kuyup
oleh
embun
dan
rambutku
lebat
dengan
titis-titis
embun
malam
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3462> hnsy
sleep 16, remained long 1 [v; 19]
<3820> yblw
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<5782> re
(stir, lift....) up 40, awake 25 [v; 81]
<6963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<1730> ydwd
beloved 34, uncle 16 [n m; 61]
<1849> qpwd
overdrive 1, knock 1 [v; 3]
<6605> yxtp
open 107, loose 13 [v; 144]
<0> yl
[; 0]
<269> ytxa
sister(s) 106, another 6 [n f; 114]
<7474> ytyer
love 9, variant 1 [n f; 10]
<3123> ytnwy
dove 21, pigeon 10 [n f; 32]
<8535> ytmt
perfect 9, undefiled 2 [adj; 13]
<7218> ysars
head 349, chief 91 [n m; 598]
<4390> almn
fill 107, full 48 [v; 249]
<2919> lj
dew 31 [n m; 31]
<6977> ytwuwq
lock 2 [n f; 2]
<7447> yoyor
drop 1, breach 1 [n m; 2]
<3915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]