KJV : I charge <07650> (8689) you, O ye daughters <01323> of Jerusalem <03389>, by the roes <06643>, and <0176> by the hinds <0355> of the field <07704>, that ye stir not up <05782> (8686), nor awake <05782> (8787) [my] love <0160>, till he please <02654> (8799). {I charge...: Heb. I adjure you}
NASB : "I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken \i1 my\i0 love Until she pleases."
NASB# : "I adjure<7650> you, O daughters<1323> of Jerusalem<3389>, By the gazelles<6643> or<176> by the hinds<355> of the field<7704>, That you do not arouse<5782> or awaken<5782> <I>my</I> love<160> Until<5704> she pleases<2654>."
NASB : "I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken \i1 my\i0 love Until she pleases."
NASB# : "I adjure<7650> you, O daughters<1323> of Jerusalem<3389>, By the gazelles<6643> or<176> by the hinds<355> of the field<7704>, That you do not arouse<5782> or awaken<5782> <I>my</I> love<160> Until<5704> she pleases<2654>."
Dengan
sungguh-sungguh
aku
minta
kepadamu
wahai
para
puteri
Yerusalem
demi
kijang-kijang
dan
rusa-rusa
betina
di
padang
jangan
bangkitkan
dan
jangan
gerakkan
cinta
sebelum
dikehendakinya
<7650> ytebsh
sware 167, charge 8 [v; 187]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<1323> twnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<3389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<6643> twabub
roe 9, roebuck 5 [n m; 32]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<355> twlyab
hind(s) 8 [n f; 8]
<7704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5782> wryet
(stir, lift....) up 40, awake 25 [v; 81]
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<5782> wrrwet
(stir, lift....) up 40, awake 25 [v; 81]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<160> hbhah
love 40 [n f; 40]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<2654> Upxts
delight 39, please 14 [v; 75]
<0> o
[; 0]