Back to #834
Go Up ↑ << Ecclesiastes 10:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ecclesiastes 10:15 >>
KJV : The labour <05999> of the foolish <03684> wearieth <03021> (8762) every one of them, because he knoweth <03045> (8804) not how to go <03212> (8800) to the city <05892>.
NASB : The toil of a fool \i1 so\i0 wearies him that he does not \i1 even\i0 know how to go to a city.
NASB# : The toil<5999> of a fool<3684> <I>so</I> wearies<3021> him that he does not <I>even</I> know<3045> how to go<1980> to a city<5892>.
Maka
hanya
kelesuan
diperoleh
si
bodoh
yang
berpenat
lelah
kerana
dia
tidak
akan
tahu
jalan
menuju
ke
kota
<5999> lme
labour 25, mischief 9 [n m/f; 55]
<3684> Mylyokh
fool 61, foolish 9 [n m; 70]
<3021> wnegyt
weary 13, labour 12 [v; 26]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]