Back to #3808
Go Up ↑ << Exodus 9:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 9:7 >>
KJV : And Pharaoh <06547> sent <07971> (8799), and, behold, there was not one <0259> of the cattle <04735> of the Israelites <03478> dead <04191> (8804). And the heart <03820> of Pharaoh <06547> was hardened <03513> (8799), and he did not let the people <05971> go <07971> (8765).
NASB : Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
NASB# : Pharaoh<6547> sent<7971>, and behold<2009>, there was not even<5704> one<259> of the livestock<4735> of Israel<3478> dead<4191>. But the heart<3820> of Pharaoh<6547> was hardened<3513>, and he did not let<7971> the people<5971> go<7971>.
Lalu
Firaun
menyuruh
orang
memeriksa
hal
itu
dan
benarlah
tidak
seekor
pun
ternakan
orang
Israel
mati
Namun
demikian
hati
Firaun
tetap
keras
Dia
masih
tidak
mengizinkan
orang
Israel
pergi
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<4191> tm
die 424, dead 130 [v; 835]
<4735> hnqmm
cattle 63, possession 5 [n m; 75]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<3513> dbkyw
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<3820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0> P
[; 0]