KJV : Again <01571>, if two <08147> lie together <07901> (8799), then they have heat <02552> (8804): but how can one <0259> be warm <03179> (8799) [alone]?
NASB : Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm \i1 alone?\i0
NASB# : Furthermore<1571>, if<518> two<8147> lie<7901> down<7901> together they keep<2552> warm<2552>, but how<349> can one<259> be warm<2552> <I>alone?</I>
NASB : Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm \i1 alone?\i0
NASB# : Furthermore<1571>, if<518> two<8147> lie<7901> down<7901> together they keep<2552> warm<2552>, but how<349> can one<259> be warm<2552> <I>alone?</I>
Juga
apabila
orang
tidur
berdua
mereka
akan
terasa
panas
tetapi
bagaimana
yang
tidur
bersendirian
dapat
berasa
panas
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<7901> wbksy
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<8147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<2552> Mxw
...warm 7, ...hot 3 [v; 13]
<0> Mhl
[; 0]
<259> dxalw
one 687, first 36 [adj; 952]
<349> Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<3179> Mxy
conceive 6, hot 2 [v; 10]