Back to #834
Go Up ↑ << Ecclesiastes 3:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ecclesiastes 3:22 >>
KJV : Wherefore I perceive <07200> (8804) that [there is] nothing better <02896>, than that a man <0120> should rejoice <08055> (8799) in his own works <04639>; for that [is] his portion <02506>: for who shall bring <0935> (8686) him to see <07200> (8800) what shall be after <0310> him?
NASB : I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?
NASB# : I have seen<7200> that nothing<369> is better<2896> than<4480> that man<120> should be happy<8055> in his activities<4639>, for that is his lot<2506>. For who<4310> will bring<935> him to see<7200> what<4100> will occur<1961> after<310> him?
Maka
kulihat
bahawa
tiada
yang
lebih
baik
bagi
manusia
selain
bergembira
menjalankan
usahanya
kerana
itu
bahagian
untuknya
Siapakah
yang
akan
memperlihatkan
kepadanya
apa
yang
bakal
terjadi
sesudah
dia
tiada
lagi
<7200> ytyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<834> rsam
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8055> xmvy
rejoice 95, glad 45 [v; 152]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<4639> wyvemb
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<2506> wqlx
portion 40, part 22 [n m; 66]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<935> wnayby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7200> twarl
see 879, look 104 [v; 1313]
<4100> hmb
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<1961> hyhys
was, come to pass, came [v; 75]
<310> wyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]