KJV : He that rebuketh <03198> (8688) a man <0120> afterwards <0310> shall find <04672> (8799) more favour <02580> than he that flattereth <02505> (8688) with the tongue <03956>.
NASB : He who rebukes a man will afterward find \i1 more\i0 favor Than he who flatters with the tongue.
NASB# : He who rebukes<3198> a man<120> will afterward<318> find<4672> <I>more</I> favor<2580> Than<4480> he who flatters<2505> with the tongue<3956>.
NASB : He who rebukes a man will afterward find \i1 more\i0 favor Than he who flatters with the tongue.
NASB# : He who rebukes<3198> a man<120> will afterward<318> find<4672> <I>more</I> favor<2580> Than<4480> he who flatters<2505> with the tongue<3956>.
Sesiapa
yang
menegur
seseorang
akhirnya
akan
lebih
disayangi
daripada
orang
yang
mengampu
dengan
lidahnya
<3198> xykwm
reprove 23, rebuke 12 [v; 59]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<2580> Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<4672> aumy
find 359, present 20 [v; 456]
<2505> qylxmm
divide 40, flatter 6 [v; 65]
<3956> Nwsl
tongue 98, language 10 [n m; 117]