KJV : Though thou shouldest bray <03806> (8799) a fool <0191> in a mortar <04388> among <08432> wheat <07383> with a pestle <05940>, [yet] will not his foolishness <0200> depart <05493> (8799) from him.
NASB : Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, \i1 Yet\i0 his foolishness will not depart from him.
NASB# : Though<518> you pound<3806> a fool<191> in a mortar<4388> with a pestle<5940> along<8432> with crushed<7383> grain<7383>, <I>Yet</I> his foolishness<200> will not depart<5493> from him.
NASB : Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, \i1 Yet\i0 his foolishness will not depart from him.
NASB# : Though<518> you pound<3806> a fool<191> in a mortar<4388> with a pestle<5940> along<8432> with crushed<7383> grain<7383>, <I>Yet</I> his foolishness<200> will not depart<5493> from him.
Sekalipun
orang
bodoh
kautumbuk
dalam
lesung
dengan
alu
bersama-sama
gandum
tidak
akan
hilang
kebodohannya
daripadanya
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3806> swtkt
bray 1 [v; 1]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<191> lywah
fool(s) 20, foolish (man) 6 [adj m; 26]
<4388> stkmb
hollow places 1, mortar 1 [n m; 2]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<7383> twpyrh
ground corn 1, wheat 1 [n f; 2]
<5940> yleb
pestle 1 [n m; 1]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5493> rwot
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<5921> wylem
upon, in, on [; 48]
<200> wtlwa
folly 13, foolishness 10 [n f; 25]
<0> P
[; 0]