Go Up ↑ << Proverbs 26:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Proverbs 26:20 >>
KJV : Where no <0657> wood <06086> is, [there] the fire <0784> goeth out <03518> (8799): so where [there is] no talebearer <05372>, the strife <04066> ceaseth <08367> (8799). {Where no...: Heb. Without wood} {talebearer: or, whisperer} {ceaseth: Heb. is silent}
NASB : For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.
NASB# : For lack<657> of wood<6086> the fire<784> goes<3518> out, And where there<369> is no<369> whisperer<7279>, contention<4066> quiets<8367> down<8367>.
Kerana
kayu
habis
padamlah
api
dan
jika
tidak
ada
pemfitnah
redalah
pertengkaran
<657> opab
ends 13, no 4 [n m; 43]
<6086> Myue
tree 162, wood 107 [n m; 328]
<3518> hbkt
quenched 9, quench 8 [v; 24]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<369> Nyabw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<5372> Ngrn
talebearer 3, whisper 1 [v; 4]
<8367> qtsy
calm 2, quiet 1 [v; 4]
<4066> Nwdm
strife 7, contention 3 [n m; 18]