Go Up ↑ << Exodus 8:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 8:3 >>
KJV : And the river <02975> shall bring forth <08317> (0) frogs <06854> abundantly <08317> (8804), which shall go up <05927> (8804) and come <0935> (8804) into thine house <01004>, and into thy bedchamber <02315> <04904>, and upon thy bed <04296>, and into the house <01004> of thy servants <05650>, and upon thy people <05971>, and into thine ovens <08574>, and into thy kneadingtroughs <04863>: {kneadingtroughs: or, dough}
NASB : "The Nile will swarm with frogs, which will come up and go into your house and into your bedroom and on your bed, and into the houses of your servants and on your people, and into your ovens and into your kneading bowls.
NASB# : "The Nile<2975> will swarm<8317> with frogs<6854>, which will come<5927> up and go<935> into your house<1004> and into your bedroom<2315><4904> and on your bed<4296>, and into the houses<1004> of your servants<5650> and on your people<5971>, and into your ovens<8574> and into your kneading<4863> bowls<4863>.
Sungai
Nil
akan
berlimpah
dengan
katak
dan
katak-katak
itu
akan
naik
lalu
masuk
ke
dalam
istanamu
ke
dalam
bilik
tidurmu
dan
ke
atas
tempat
tidurmu
Juga
ke
dalam
rumah
para
pegawaimu
dan
rakyatmu
ke
dalam
tempat
pembakaran
rotimu
serta
ke
dalam
tempat
adunanmu
<8317> Ursw
creep 6, bring forth abundantly 5 [v; 14]
<2975> rayh
river 53, brooks 5 [n m; 64]
<6854> Myedrpu
frog 13 [n f; 13]
<5927> wlew
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<935> wabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1004> Ktybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<2315> rdxbw
chamber 21, inner 4 [n m; 38]
<4904> Kbksm
bed 34, bedchamber + \\02315\\ 4 [n m; 46]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<4296> Ktjm
bed 26, bedchamber + \\02315\\ 2 [n f; 29]
<1004> tybbw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5650> Kydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5971> Kmebw
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<8574> Kyrwntbw
oven 11, furnace 4 [n m; 15]
<4863> Kytwrasmbw
kneadingtroughs 2, store 2 [n f; 4]