Back to #5869
Go Up ↑ << Proverbs 16:30 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Proverbs 16:30 >>
KJV : He shutteth <06095> (8802) his eyes <05869> to devise <02803> (8800) froward things <08419>: moving <07169> (8802) his lips <08193> he bringeth <03615> (0) evil <07451> to pass <03615> (8765).
NASB : He who winks his eyes \i1 does so\i0 to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
NASB# : He who winks<6095> his eyes<5869> <I>does so</I> to devise<2803> perverse<8419> things<8419>; He who compresses<7169> his lips<8193> brings<3615> evil<7463> to pass<3615>.
Sesiapa
yang
sengaja
mengenyitkan
matanya
merancang
tipu
muslihat
dan
orang
yang
menggigit
bibirnya
telah
pun
melakukan
kejahatan
<6095> hue
shut 1 [v; 1]
<5869> wynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<2803> bsxl
count 23, devise 22 [v; 124]
<8419> twkpht
froward 4, frowardness 3 [n f; 10]
<7169> Urq
wink 3, move 1 [v; 5]
<8193> wytpv
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<3615> hlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]