Back to #6189
Go Up ↑ << Exodus 6:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 6:12 >>
KJV : And Moses <04872> spake <01696> (8762) before <06440> the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Behold, the children <01121> of Israel <03478> have not hearkened <08085> (8804) unto me; how then shall Pharaoh <06547> hear <08085> (8799) me <0589>, who [am] of uncircumcised <06189> lips <08193>?
NASB : But Moses spoke before the LORD, saying, "Behold, the sons of Israel have not listened to me; how then will Pharaoh listen to me, for I am unskilled in speech?"
NASB# : But Moses<4872> spoke<1696> before<6440> the LORD<3068>, saying<559>, "Behold<2005>, the sons<1121> of Israel<3478> have not listened<8085> to me; how<349> then will Pharaoh<6547> listen<8085> to me, for I am unskilled<6189> in speech<8193>?"
Tetapi
Musa
berkata
kepada
Tuhan
Orang
Israel
manakala
enggan
mendengar
hamba-Mu
ini
bagaimana
mungkin
Firaun
akan
mendengar
kata-kata
hamba-Mu
ini
Apatah
lagi
hamba
seorang
yang
tidak
petah
lidahnya
<1696> rbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2005> Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<8085> wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<8085> ynemsy
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<589> ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<6189> lre
uncircumcised 34, uncircumcised person 1 [n m; 35]
<8193> Mytpv
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<0> P
[; 0]