Back to #834
Go Up ↑ << Exodus 6:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 6:8 >>
KJV : And I will bring <0935> (8689) you in unto the land <0776>, concerning the which I did swear <05375> (8804) <03027> to give <05414> (8800) it to Abraham <085>, to Isaac <03327>, and to Jacob <03290>; and I will give <05414> (8804) it you for an heritage <04181>: I [am] the LORD <03068>. {swear: Heb. lift up my hand}
NASB :
NASB# : 'I will bring<935> you to the land<776> which<834> I swore<5375><3027> to give<5414> to Abraham<85>, Isaac<3327>, and Jacob<3290>, and I will give<5414> it to you <I>for</I> a possession<4181>; I am the LORD<3068>.'"
Aku
akan
membawa
kamu
ke
negeri
yang
dengan
bersumpah
Aku
berjanji
akan
Kukurniakan
kepada
Abraham
Ishak
dan
Yakub
Aku
akan
mengurniakannya
kepadamu
untuk
menjadi
milikmu
Akulah
Tuhan
<935> ytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> Mkta
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5375> ytavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> hta
not translated [untranslated particle; 22]
<85> Mhrbal
Abraham 175 [n pr m; 175]
<3327> qxuyl
Isaac 108 [n pr m; 108]
<3290> bqeylw
Jacob 349 [n pr m; 349]
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> hta
not translated [untranslated particle; 22]
<0> Mkl
[; 0]
<4181> hsrwm
possession 6, inheritance 2 [n f; 9]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]