Go Up ↑ << Exodus 6:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 6:1 >>
KJV : Then the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Now shalt thou see <07200> (8799) what I will do <06213> (8799) to Pharaoh <06547>: for with a strong <02389> hand <03027> shall he let them go <07971> (8762), and with a strong <02389> hand <03027> shall he drive them out <01644> (8762) of his land <0776>.
NASB : Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land."
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Now<6258> you shall see<7200> what<834> I will do<6213> to Pharaoh<6547>; for under compulsion<2389><3027> he will let<7971> them go<7971>, and under compulsion<2389><3027> he will drive<1644> them out of his land<776>."
Lalu
berfirmanlah
Tuhan
kepada
Musa
Sekarang
kamu
akan
melihat
apa
yang
akan
Kulakukan
terhadap
Firaun
kerana
hanya
setelah
dipaksa
oleh
tangan
yang
kuat
barulah
dia
akan
mengizinkan
orang
Israel
pergi
Ya
dengan
dipaksa
oleh
tangan
yang
kuat
barulah
dia
akan
mengusir
mereka
dari
tanahnya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<7200> hart
see 879, look 104 [v; 1313]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<6547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<2389> hqzx
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<7971> Mxlsy
send 566, go 73 [v; 847]
<3027> dybw
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<2389> hqzx
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<1644> Msrgy
drive out 20, cast out 8 [v; 47]
<776> wuram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0> o
[; 0]