Back to #559
Go Up ↑ << Exodus 5:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 5:21 >>
KJV : And they said <0559> (8799) unto them, The LORD <03068> look <07200> (8799) upon you, and judge <08199> (8799); because ye have made our savour <07381> to be abhorred <0887> (8689) in the eyes <05869> of Pharaoh <06547>, and in the eyes <05869> of his servants <05650>, to put <05414> (8800) a sword <02719> in their hand <03027> to slay <02026> (8800) us. {to be...: Heb. to stink}
NASB :
NASB# : They said<559> to them, "May the LORD<3068> look<7200> upon you and judge<8199> <I>you,</I> for you have made<887> us odious<887><7381> in Pharaoh's<6547> sight<5869> and in the sight<5869> of his servants<5650>, to put<5414> a sword<2719> in their hand<3027> to kill<2026> us."
Lalu
kata
mereka
kepada
kedua-duanya
Semoga
Tuhan
melihat
perbuatanmu
serta
menghukum
kamu
kerana
kamu
telah
membusukkan
nama
kami
di
hadapan
Firaun
dan
di
hadapan
para
pegawainya
Kamu
memberikan
sebilah
pedang
kepada
mereka
untuk
membunuh
kami
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<7200> ary
see 879, look 104 [v; 1313]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5921> Mkyle
upon, in, on [; 48]
<8199> jpsyw
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<887> Mtsabh
stink 10, abhor 3 [v; 17]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7381> wnxyr
savour 45, smell 11 [n m; 58]
<5869> ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<5869> ynyebw
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<2719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<3027> Mdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<2026> wngrhl
slay 100, kill 24 [v; 167]