Back to #559
Go Up ↑ << Exodus 5:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 5:15 >>
KJV : Then the officers <07860> (8802) of the children <01121> of Israel <03478> came <0935> (8799) and cried <06817> (8799) unto Pharaoh <06547>, saying <0559> (8800), Wherefore dealest <06213> (8799) thou thus with thy servants <05650>?
NASB : Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
NASB# : Then the foremen<7860> of the sons<1121> of Israel<3478> came<935> and cried<6817> out to Pharaoh<6547>, saying<559>, "Why<4100> do you deal<6213> this<3541> way<3541> with your servants<5650>?
Maka
pergilah
para
mandur
orang
Israel
menghadap
Firaun
lalu
berseru
Mengapakah
tuanku
bertindak
seperti
itu
kepada
hamba-hambamu
ini
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7860> yrjs
officers 23, ruler 1 [v/n m; 25]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6817> wqeuyw
cry 44, gather together 4 [v; 55]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<5650> Kydbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]