Back to #6
Go Up ↑ << Psalms 146:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 146:4 >>
KJV : His breath <07307> goeth forth <03318> (8799), he returneth <07725> (8799) to his earth <0127>; in that very day <03117> his thoughts <06250> perish <06> (8804).
NASB : His spirit departs, he returns to the earth; In that very day his thoughts perish.
NASB# : His spirit<7307> departs<3318>, he returns<7725> to the earth<127>; In that very day<3117> his thoughts<6250> perish<6>.
Rohnya
pergi
dia
kembali
menjadi
tanah
pada
hari
itu
juga
semua
rancangannya
musnah
<3318> aut
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<7307> wxwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<7725> bsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<127> wtmdal
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<6> wdba
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<6250> wytntse
thoughts 1 [n f; 1]