Go Up ↑ << Psalms 143:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 143:3 >>
KJV : For the enemy <0341> (8802) hath persecuted <07291> (8804) my soul <05315>; he hath smitten <01792> (0) my life <02416> down <01792> (8765) to the ground <0776>; he hath made me to dwell <03427> (8689) in darkness <04285>, as those that have been long <05769> dead <04191> (8801).
NASB : For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.
NASB# : For the enemy<340> has persecuted<7291> my soul<5315>; He has crushed<1792> my life<2421> to the ground<776>; He has made me dwell<3427> in dark<4285> places<4285>, like those who have long<5769> been dead<4191>.
Kerana
musuh
telah
menganiaya
jiwaku
dia
telah
menindasku
ke
tanah
dia
telah
membuat
aku
tinggal
dalam
kegelapan
seperti
orang
yang
sudah
lama
mati
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7291> Pdr
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<341> bywa
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<5315> yspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<1792> akd
break 3, break in pieces 3 [v; 18]
<776> Ural
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2416> ytyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<3427> ynbyswh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<4285> Myksxmb
darkness 4, dark places 2 [n m; 7]
<4191> ytmk
die 424, dead 130 [v; 835]
<5769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]