KJV : But mine eyes <05869> [are] unto thee, O GOD <03069> the Lord <0136>: in thee is my trust <02620> (8804); leave <06168> (0) not my soul <05315> destitute <06168> (8762). {leave...: Heb. make not my soul bare}
NASB : For my eyes are toward You, O GOD, the Lord; In You I take refuge; do not leave me defenseless.
NASB# : For my eyes<5869> are toward<413> You, O GOD<3068>, the Lord<136>; In You I take<2620> refuge<2620>; do not leave<6168> me defenseless<6168><5315>.
NASB : For my eyes are toward You, O GOD, the Lord; In You I take refuge; do not leave me defenseless.
NASB# : For my eyes<5869> are toward<413> You, O GOD<3068>, the Lord<136>; In You I take<2620> refuge<2620>; do not leave<6168> me defenseless<6168><5315>.
Tetapi
mataku
tertumpu
kepada-Mu
ya
Allah
ya
Tuhanku
kepada-Mu
aku
berlindung
janganlah
tinggalkan
jiwaku
dalam
kepapaan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<5869> ynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<0> hkb
[; 0]
<2620> ytyox
to trust 35, to make a refuge 1 [v; 37]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<6168> ret
uncover 3, discover 3 [v; 15]
<5315> yspn
soul 475, life 117 [n f; 753]