KJV : I have seen <07200> (8804) an end <07093> of all perfection <08502>: [but] thy commandment <04687> [is] exceeding <03966> broad <07342>.
NASB : I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.
NASB# : I have seen<7200> a limit<7093> to all<3605> perfection<8502>; Your commandment<4687> is exceedingly<3966> broad<7342>.
NASB : I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.
NASB# : I have seen<7200> a limit<7093> to all<3605> perfection<8502>; Your commandment<4687> is exceedingly<3966> broad<7342>.
Aku
telah
melihat
kemuncak
segala
kesempurnaan
tetapi
perintah-Mu
maha
luas
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8502> hlkt
perfection 1 [n f; 1]
<7200> ytyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<7093> Uq
end 52, after 10 [n m; 67]
<7342> hbxr
large 8, broad 5 [adj; 21]
<4687> Ktwum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]