Back to #3318
Go Up ↑ << Exodus 3:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 3:10 >>
KJV : Come <03212> (8798) now therefore, and I will send <07971> (8799) thee unto Pharaoh <06547>, that thou mayest bring forth <03318> (8685) my people <05971> the children <01121> of Israel <03478> out of Egypt <04714>.
NASB : "Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."
NASB# : "Therefore, come<1980> now<6258>, and I will send<7971> you to Pharaoh<6547>, so that you may bring<3318> My people<5971>, the sons<1121> of Israel<3478>, out of Egypt<4714>."
Maka
sekarang
Aku
mengutus
kamu
kepada
Firaun
untuk
membawa
orang
Israel
iaitu
umat-Ku
keluar
dari
Mesir
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<1980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<7971> Kxlsaw
send 566, go 73 [v; 847]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<3318> auwhw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<4714> Myrumm
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]