Back to #559
Go Up ↑ << Exodus 2:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 2:18 >>
KJV : And when they came <0935> (8799) to Reuel <07467> their father <01>, he said <0559> (8799), How <04069> [is it that] ye are come <0935> (8800) so soon <04116> (8765) to day <03117>? {Reuel: called also Jethro, or, Jether}
NASB : When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come \i1 back\i0 so soon today?"
NASB# : When they came<935> to Reuel<7467> their father<1>, he said<559>, "Why<4069> have you come<935> <I>back</I> so soon<4116> today<3117>?"
Apabila
mereka
kembali
kepada
Rehuel
ayah
mereka
Rehuel
bertanya
Mengapakah
kamu
pulang
cepat
hari
ini
<935> hnabtw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7467> lawer
Reuel 10, Raguel 1 [n pr m; 11]
<1> Nhyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<4116> Ntrhm
haste 42, swift 3 [v; 64]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]