KJV : Of old <06440> hast thou laid the foundation <03245> (8804) of the earth <0776>: and the heavens <08064> [are] the work <04639> of thy hands <03027>.
NASB : "Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands.
NASB# : "Of old<6440> You founded<3245> the earth<776>, And the heavens<8064> are the work<4639> of Your hands<3027>.
NASB : "Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands.
NASB# : "Of old<6440> You founded<3245> the earth<776>, And the heavens<8064> are the work<4639> of Your hands<3027>.
Pada
mulanya
Engkau
meletakkan
asas
bumi
dan
seluruh
langit
adalah
hasil
kerja
tangan-Mu
<6440> Mynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3245> tdoy
foundation 15, lay 8 [v; 42]
<4639> hvemw
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<3027> Kydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<8064> Myms
heaven 398, air 21 [n m; 420]