KJV : For the LORD <03068> [is] great <01419>, and greatly <03966> to be praised <01984> (8794): he [is] to be feared <03372> (8737) above all gods <0430>.
NASB : For great is the LORD and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
NASB# : For great<1419> is the LORD<3068> and greatly<3966> to be praised<1984>; He is to be feared<3372> above<5921> all<3605> gods<430>.
NASB : For great is the LORD and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
NASB# : For great<1419> is the LORD<3068> and greatly<3966> to be praised<1984>; He is to be feared<3372> above<5921> all<3605> gods<430>.
Kerana
Tuhan
Maha
Besar
dan
besar
puji
untuk-Nya
Dia
harus
ditakuti
di
atas
semua
tuhan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1984> llhmw
praise 117, glory 14 [v; 165]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<3372> arwn
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]