KJV : And he charged <06680> (8762) them, and said <0559> (8799) unto them, I am to be gathered <0622> (8737) unto my people <05971>: bury <06912> (8798) me with my fathers <01> in the cave <04631> that [is] in the field <07704> of Ephron <06085> the Hittite <02850>,
NASB : Then he charged them and said to them, "I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
NASB# : Then he charged<6680> them and said<559> to them, "I am about to be gathered<622> to my people<5971>; bury<6912> me with my fathers<1> in the cave<4631> that is in the field<7704> of Ephron<6085> the Hittite<2850>,
NASB : Then he charged them and said to them, "I am about to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
NASB# : Then he charged<6680> them and said<559> to them, "I am about to be gathered<622> to my people<5971>; bury<6912> me with my fathers<1> in the cave<4631> that is in the field<7704> of Ephron<6085> the Hittite<2850>,
Setelah
itu
berpesanlah
Yakub
kepada
mereka
Tidak
lama
lagi
aku
akan
dikumpulkan
bersama-sama
kaum
leluhurku
Makamkanlah
aku
di
sisi
nenek
moyangku
di
dalam
gua
di
ladang
Efron
bani
Het
itu
<6680> wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<622> Poan
together 51, gather 86 [v; 200]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<6912> wrbq
bury 131, buriers 1 [v; 133]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1> ytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4631> hremh
cave 36, den 2 [n f; 39]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<6085> Nwrpe
Ephron 13, Ephrain 1 [; 14]
<2850> ytxh
Hittite 48 [n patr m; 48]