Back to #5921
Go Up ↑ << Genesis 6:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 6:12 >>
KJV : And God <0430> looked <07200> (8799) upon the earth <0776>, and, behold, it was corrupt <07843> (8738); for all flesh <01320> had corrupted <07843> (8689) his way <01870> upon the earth <0776>.
NASB : God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
NASB# : God<430> looked<7200> on the earth<776>, and behold<2009>, it was corrupt<7843>; for all<3605> flesh<1320> had corrupted<7843> their way<1870> upon the earth<776>.
Allah
mengamati
bumi
dan
sesungguhnya
betapa
hancurnya
bumi
kerana
kehidupan
semua
manusia
bergelumang
dengan
dosa
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<7843> htxsn
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7843> tyxsh
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1870> wkrd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0> o
[; 0]