KJV : Thou hast ascended <05927> (8804) on high <04791>, thou hast led captivity <07628> captive <07617> (8804): thou hast received <03947> (8804) gifts <04979> for men <0120>; yea, [for] the rebellious <05637> (8802) also, that the LORD <03050> God <0430> might dwell <07931> (8800) [among them]. {for men: Heb. in the man}
NASB : You have ascended on high, You have led captive \i1 Your\i0 captives; You have received gifts among men, Even \i1 among\i0 the rebellious also, that the LORD God may dwell \i1 there.\i0
NASB# : You have ascended<5927> on high<4791>, You have led<7617> captive<7617> <I>Your</I> captives<7628>; You have received<3947> gifts<4979> among men<120>, Even <I>among</I> the rebellious<5637> also<637>, that the LORD<3050> God<430> may dwell<7931> <I>there.</I>
NASB : You have ascended on high, You have led captive \i1 Your\i0 captives; You have received gifts among men, Even \i1 among\i0 the rebellious also, that the LORD God may dwell \i1 there.\i0
NASB# : You have ascended<5927> on high<4791>, You have led<7617> captive<7617> <I>Your</I> captives<7628>; You have received<3947> gifts<4979> among men<120>, Even <I>among</I> the rebellious<5637> also<637>, that the LORD<3050> God<430> may dwell<7931> <I>there.</I>
Engkau
telah
naik
ke
tempat
yang
tinggi
Engkau
membawa
orang
tawanan
Engkau
menerima
persembahan
dalam
kalangan
manusia
malah
daripada
pemberontak
supaya
Tuhan
Allah
akan
tinggal
di
sana
<5927> tyle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<4791> Mwrml
high 29, height 10 [n m; 54]
<7617> tybs
(carry, take away,...) captive 37, (take, drive,...) away 8 [v; 47]
<7628> ybs
captivity 35, captive 10 [n m, n f; 49]
<3947> txql
take 747, receive 61 [v; 965]
<4979> twntm
gifts 16, as he is able 1 [n f; 17]
<120> Mdab
man 408, men 121 [n m; 552]
<637> Paw
also, even, yet [conj, adv; 17]
<5637> Myrrwo
rebellious 6, stubborn 4 [v; 17]
<7931> Nksl
dwell 92, abide 8 [v; 129]
<3050> hy
LORD 48, JAH 1 [n pr dei; 49]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]