Go Up ↑ << Psalms 59:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 59:15 >>
KJV : Let them wander up and down <05128> (8686) (8675) <05128> (8799) for meat <0398> (8800), and grudge <03885> (8799) if they be not satisfied <07646> (8799). {for meat: Heb. to eat} {and grudge...: or, if they be not satisfied, then they will stay all night}
NASB : They wander about for food And growl if they are not satisfied.
NASB# : They wander<5128> about for food<398> And growl<3885> if<518> they are not satisfied<7646>.
Mereka
merayau-rayau
mencari
makanan
dan
melolong
jika
tidak
kenyang
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<5128> *Nweyny {Nwewny}
shake 6, wander 6 [v; 42]
<398> lkal
eat 604, devour 111 [v; 810]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7646> webvy
satisfy 47, fill 25 [v; 95]
<3885> wnylyw
lodge 33, murmur 14 [v; 87]