KJV : And he blessed <01288> (8762) them that day <03117>, saying <0559> (8800), In thee shall Israel <03478> bless <01288> (8762), saying <0559> (8800), God <0430> make <07760> (8799) thee as Ephraim <0669> and as Manasseh <04519>: and he set <07760> (8799) Ephraim <0669> before <06440> Manasseh <04519>.
NASB :
NASB# : He blessed<1288> them that day<3117>, saying<559>, "By you Israel<3478> will pronounce<1288> blessing<1288>, saying<559>, 'May God<430> make<7760> you like Ephraim<669> and Manasseh<4519>!'" Thus he put<7760> Ephraim<669> before<6440> Manasseh<4519>.
NASB :
NASB# : He blessed<1288> them that day<3117>, saying<559>, "By you Israel<3478> will pronounce<1288> blessing<1288>, saying<559>, 'May God<430> make<7760> you like Ephraim<669> and Manasseh<4519>!'" Thus he put<7760> Ephraim<669> before<6440> Manasseh<4519>.
Lalu
dia
mendoakan
keberkatan
bagi
mereka
pada
hari
itu
juga
katanya
Dengan
menyebut
namamulah
orang
Israel
akan
saling
memohonkan
berkat
sedemikian
Semoga
Allah
menjadikan
kamu
seperti
Efraim
dan
seperti
Manasye
Demikianlah
Yakub
menempatkan
Efraim
lebih
dahulu
daripada
Manasye
<1288> Mkrbyw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<559> rwmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> Kb
[; 0]
<1288> Krby
bless 302, salute 5 [v; 330]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7760> Kmvy
put 155, make 123 [v; 585]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<669> Myrpak
Ephraim 176, Ephraimite 4 [n pr m; 180]
<4519> hsnmkw
Manasseh 145, Manassites 1 [n pr m; 146]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<669> Myrpa
Ephraim 176, Ephraimite 4 [n pr m; 180]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<4519> hsnm
Manasseh 145, Manassites 1 [n pr m; 146]