Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 48:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 48:15 >>
KJV : And he blessed <01288> (8762) Joseph <03130>, and said <0559> (8799), God <0430>, before <06440> whom my fathers <01> Abraham <085> and Isaac <03327> did walk <01980> (8694), the God <0430> which fed <07462> (8802) me all my life long <05750> unto this day <03117>,
NASB : He blessed Joseph, and said, "The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
NASB# : He blessed<1288> Joseph<3130>, and said<559>, "The God<430> before<6440> whom<834> my fathers<1> Abraham<85> and Isaac<3327> walked<1980>, The God<430> who has been my shepherd<7462> all<4480><5750> my life<5750> to this<2088> day<3117>,
Lalu
dia
mendoakan
keberkatan
bagi
Yusuf
katanya
Semoga
Allah
yang
di
hadirat-Nya
para
bapa
pendahuluku
Abraham
dan
Ishak
menjalani
hidup
mereka
Allah
yang
telah
menjadi
gembalaku
sepanjang
hidupku
sampai
hari
ini
<1288> Krbyw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1980> wklhth
go 217, walk 156 [v; 500]
<1> ytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<6440> wynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<3327> qxuyw
Isaac 108 [n pr m; 108]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<7462> herh
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<5750> ydwem
again, more, good while [subst, adv; 30]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]