Go Up ↑ << Psalms 39:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Psalms 39:4 >>
KJV : LORD <03068>, make me to know <03045> (8685) mine end <07093>, and the measure <04060> of my days <03117>, what it [is; that] I may know <03045> (8799) how frail <02310> I [am]. {how...: or, what time I have here}
NASB : "LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.
NASB# : "LORD<3068>, make me to know<3045> my end<7093> And what<4100> is the extent<4060> of my days<3117>; Let me know<3045> how<4100> transient<2310> I am.
Ya
Tuhan
tunjukkanlah
aku
bila
ajalku
dan
berapa
lama
aku
akan
hidup
supaya
aku
tahu
betapa
fananya
aku
<3045> yneydwh
know 645, known 105 [v; 947]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7093> yuq
end 52, after 10 [n m; 67]
<4060> tdmw
measure 37, piece 7 [n f; 55]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<1931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3045> heda
know 645, known 105 [v; 947]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<2310> ldx
frail 1, rejected 1 [adj; 3]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]