KJV : All my bones <06106> shall say <0559> (8799), LORD <03068>, who [is] like unto thee, which deliverest <05337> (8688) the poor <06041> from him that is too strong <02389> for him, yea, the poor <06041> and the needy <034> from him that spoileth <01497> (8802) him?
NASB : All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"
NASB# : All<3605> my bones<6106> will say<559>, "LORD<3068>, who<4310> is like<3644> You, Who delivers<5337> the afflicted<6041> from him who<2389> is too<4480> strong<2389> for him, And the afflicted<6041> and the needy<34> from him who robs<1497> him?"
NASB : All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"
NASB# : All<3605> my bones<6106> will say<559>, "LORD<3068>, who<4310> is like<3644> You, Who delivers<5337> the afflicted<6041> from him who<2389> is too<4480> strong<2389> for him, And the afflicted<6041> and the needy<34> from him who robs<1497> him?"
Semua
tulangku
akan
berkata
Tuhan
tiada
siapa
seperti-Mu
yang
menyelamatkan
orang
daif
daripada
orang
yang
terlalu
kuat
bagi
mereka
ya
menyelamatkan
orang
miskin
dan
sesak
daripada
orang
yang
merampas
milik
mereka
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6106> ytwmue
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<559> hnrmat
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<3644> Kwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<5337> lyum
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<6041> yne
poor 58, afflicted 15 [adj; 80]
<2389> qzxm
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<4480> wnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<6041> ynew
poor 58, afflicted 15 [adj; 80]
<34> Nwybaw
needy 35, poor 24 [m adj; 61]
<1497> wlzgm
spoil 8, take away 8 [v; 30]