Go Up ↑ << Genesis 47:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 47:19 >>
KJV : Wherefore shall we die <04191> (8799) before thine eyes <05869>, both we and our land <0127>? buy <07069> (8798) us and our land <0127> for bread <03899>, and we and our land <0127> will be servants <05650> unto Pharaoh <06547>: and give <05414> (8798) [us] seed <02233>, that we may live <02421> (8799), and not die <04191> (8799), that the land <0127> be not desolate <03456> (8799).
NASB : "Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate."
NASB# : "Why<4100> should we die<4191> before your eyes<5869>, both<1571> we and our land<127>? Buy<7069> us and our land<127> for food<3899>, and we and our land<127> will be slaves<5650> to Pharaoh<6547>. So give<5414> us seed<2233>, that we may live<2421> and not die<4191>, and that the land<127> may not be desolate<3456>."
Haruskah
kami
dan
juga
tanah
kami
mati
di
hadapan
mata
tuan
Belilah
diri
kami
juga
tanah
kami
sebagai
ganti
makanan
Biarlah
kami
dan
tanah
kami
menjadi
hamba
Firaun
Berikanlah
benih
supaya
kami
hidup
dan
tidak
mati
dan
supaya
tanah
tidak
menjadi
tandus
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<4191> twmn
die 424, dead 130 [v; 835]
<5869> Kynyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<127> wntmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<7069> hnq
Buy 46, get 15 [v; 84]
<853> wnta
not translated [untranslated particle; 22]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<127> wntmda
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<3899> Mxlb
bread 237, food 21 [n m; 297]
<1961> hyhnw
was, come to pass, came [v; 75]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<127> wntmdaw
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<5650> Mydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<6547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]
<5414> Ntw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<2233> erz
seed 221, child 2 [n m; 229]
<2421> hyxnw
live 153, alive 34 [v; 262]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4191> twmn
die 424, dead 130 [v; 835]
<127> hmdahw
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3456> Mst
desolate 4 [v; 4]