Back to #3068
Go Up ↑ << Genesis 6:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 6:5 >>
KJV : And GOD <03068> saw <07200> (8799) that the wickedness <07451> of man <0120> [was] great <07227> in the earth <0776>, and [that] every imagination <03336> of the thoughts <04284> of his heart <03820> [was] only <07535> evil <07451> continually <03117>. {every...: or, the whole imagination: the Hebrew word signifieth not only the imagination, but also the purposes and desires} {continually: Heb. every day}
NASB : Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
NASB# : Then the LORD<3068> saw<7200> that the wickedness<7463> of man<120> was great<7227> on the earth<776>, and that every<3605> intent<3336> of the thoughts<4284> of his heart<3820> was only<7534> evil<7451> continually<3605><3117>.
Namun
begitu
Tuhan
melihat
kejahatan
manusia
besar
di
bumi
dan
segala
hasrat
dan
kecenderungan
hati
mereka
sentiasa
tertumpu
pada
kejahatan
sahaja
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7227> hbr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<7451> ter
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3336> ruy
imagination 5, frame 1 [n m; 9]
<4284> tbsxm
thought 28, device 12 [n f; 56]
<3820> wbl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<7535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<7451> er
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]