Back to #834
Go Up ↑ << Genesis 46:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 46:5 >>
KJV : And Jacob <03290> rose up <06965> (8799) from Beersheba <0884>: and the sons <01121> of Israel <03478> carried <05375> (8799) Jacob <03290> their father <01>, and their little ones <02945>, and their wives <0802>, in the wagons <05699> which Pharaoh <06547> had sent <07971> (8804) to carry <05375> (8800) him.
NASB : Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
NASB# : Then Jacob<3290> arose<6965> from Beersheba<884>; and the sons<1121> of Israel<3478> carried<5375> their father<1> Jacob<3290> and their little<2945> ones<2945> and their wives<802> in the wagons<5699> which<834> Pharaoh<6547> had sent<7971> to carry<5375> him.
Kemudian
berangkatlah
Yakub
dari
Bersyeba
dan
anak-anak
Israel
membawa
Yakub
ayah
mereka
juga
anak
dan
isteri
masing-masing
dengan
gerabak
yang
dikirimkan
oleh
Firaun
untuk
menjemput
mereka
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<0> rabm
[; 0]
<884> ebs
Beersheba 34 [n pr loc; 34]
<5375> wavyw
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<1> Mhyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<2945> Mpj
little ones 29, children 12 [n m; 42]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<802> Mhysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<5699> twlgeb
cart 15, wagon 9 [n f; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<6547> herp
Pharaoh 268 [n m; 268]
<5375> tavl
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]