KJV : And take <03947> (8798) your father <01> and your households <01004>, and come <0935> (8798) unto me: and I will give <05414> (8799) you the good <02898> of the land <0776> of Egypt <04714>, and ye shall eat <0398> (8798) the fat <02459> of the land <0776>.
NASB :
NASB# : and take<3947> your father<1> and your households<1004> and come<935> to me, and I will give<5414> you the best<2898> of the land<776> of Egypt<4714> and you will eat<398> the fat<2459> of the land<776>.'
NASB :
NASB# : and take<3947> your father<1> and your households<1004> and come<935> to me, and I will give<5414> you the best<2898> of the land<776> of Egypt<4714> and you will eat<398> the fat<2459> of the land<776>.'
Jemputlah
ayahmu
serta
keluargamu
dan
datanglah
kepadaku
Aku
akan
memberikan
kepadamu
tanah
yang
terbaik
di
Tanah
Mesir
dan
kamu
akan
menikmati
kesuburan
negeri
ini
<3947> wxqw
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1> Mkyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> Mkytb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<935> wabw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<5414> hntaw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mkl
[; 0]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2898> bwj
goodness 14, good 9 [n m; 32]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<398> wlkaw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2459> blx
fat 79, fatness 4 [n m; 92]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]