KJV : [Should it be] according to thy mind? he will recompense <07999> (8762) it, whether thou refuse <03588> <03988> (8804), or whether thou choose <0977> (8799); and not I: therefore speak <01696> (8761) what thou knowest <03045> (8804). {according...: Heb. from with thee?}
NASB : "Shall He recompense on your terms, because you have rejected \i1 it?\i0 For you must choose, and not I; Therefore declare what you know.
NASB# : "Shall He recompense<7999> on your terms<5973>, because<3588> you have rejected<3988> <I>it?</I> For you must choose<977>, and not I; Therefore declare<1696> what<4100> you know<3045>.
NASB : "Shall He recompense on your terms, because you have rejected \i1 it?\i0 For you must choose, and not I; Therefore declare what you know.
NASB# : "Shall He recompense<7999> on your terms<5973>, because<3588> you have rejected<3988> <I>it?</I> For you must choose<977>, and not I; Therefore declare<1696> what<4100> you know<3045>.
Haruskah
Dia
melakukan
pembalasan
menurut
kehendakmu
padahal
engkau
sendiri
menolaknya
Engkaulah
yang
harus
memutuskan
bukan
aku
Oleh
sebab
itu
katakanlah
apa
yang
kauketahui
<5973> Kmemh
with, unto, by [prep; 26]
<7999> hnmlsy
pay 19, peace 11 [v; 116]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3988> toam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<977> rxbt
choose 77, chosen 77 [v; 172]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<3045> tedy
know 645, known 105 [v; 947]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]