Back to #3605
Go Up ↑ << Genesis 45:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 45:8 >>
KJV : So now [it was] not you [that] sent <07971> (8804) me hither, but God <0430>: and he hath made <07760> (8799) me a father <01> to Pharaoh <06547>, and lord <0113> of all his house <01004>, and a ruler <04910> (8802) throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
NASB : "Now, therefore, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
NASB# : "Now<6258>, therefore, it was not you who sent<7971> me here<2008>, but God<430>; and He has made<7760> me a father<1> to Pharaoh<6547> and lord<113> of all<3605> his household<1004> and ruler<4910> over all<3605> the land<776> of Egypt<4714>.
Oleh
itu
bukanlah
kamu
yang
menyuruh
aku
ke
sini
melainkan
Allah
Dia
mengangkat
aku
sebagai
bapa
bagi
Firaun
dan
yang
dipertuan
atas
seisi
istananya
bahkan
pemerintah
ke
atas
seluruh
Tanah
Mesir
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<7971> Mtxls
send 566, go 73 [v; 847]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<2008> hnh
hither, here, now [adv; 14]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<7760> ynmyvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<1> bal
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<6547> herpl
Pharaoh 268 [n m; 268]
<113> Nwdalw
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4910> lsmw
rule 38, ruler 19 [v; 81]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]