Back to #6440
Go Up ↑ << Genesis 45:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 45:5 >>
KJV : Now therefore be not grieved <06087> (8735), nor angry <02734> (8799) with yourselves <05869>, that ye sold <04376> (8804) me hither: for God <0430> did send <07971> (8804) me before you <06440> to preserve life <04241>. {nor...: Heb. neither let there be anger in your eyes}
NASB : "Now do not be grieved or angry with yourselves, because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
NASB# : "Now<6258> do not be grieved<6087> or angry<2734> with yourselves<5869>, because<3588> you sold<4376> me here<2008>, for God<430> sent<7971> me before<6440> you to preserve<4241> life<4241>.
Tetapi
sekarang
janganlah
bersusah
hati
atau
marah
kepada
dirimu
sendiri
kerana
kamu
menjual
aku
ke
mari
Sebabnya
Allah
menghantar
aku
untuk
mendahului
kamu
supaya
kehidupan
dipelihara
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<6087> wbuet
grieve 10, displeased 1 [v; 17]
<408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<2734> rxy
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<5869> Mkynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4376> Mtrkm
sell 75, seller 4 [v; 80]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<2008> hnh
hither, here, now [adv; 14]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4241> hyxml
reviving 2, quick 2 [n f; 8]
<7971> ynxls
send 566, go 73 [v; 847]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<6440> Mkynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]