Back to #834
Go Up ↑ << Genesis 45:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 45:4 >>
KJV : And Joseph <03130> said <0559> (8799) unto his brethren <0251>, Come near <05066> (8798) to me, I pray you. And they came near <05066> (8799). And he said <0559> (8799), I [am] Joseph <03130> your brother <0251>, whom ye sold <04376> (8804) into Egypt <04714>.
NASB : Then Joseph said to his brothers, "Please come closer to me." And they came closer. And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt.
NASB# : Then Joseph<3130> said<559> to his brothers<251>, "Please<4994> come<5066> closer<5066> to me." And they came<5066> closer<5066>. And he said<559>, "I am your brother<251> Joseph<3130>, whom<834> you sold<4376> into Egypt<4714>.
Kata
Yusuf
kepada
para
saudaranya
Datanglah
lebih
dekat
kepadaku
Lalu
mereka
pun
mendekatinya
Kata
Yusuf
Akulah
Yusuf
saudaramu
yang
kamu
jual
ke
Mesir
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<5066> wsg
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<5066> wsgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4376> Mtrkm
sell 75, seller 4 [v; 80]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<4714> hmyrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]