Back to #3318
Go Up ↑ << Genesis 45:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 45:1 >>
KJV : Then Joseph <03130> could <03201> (8804) not refrain <0662> (8692) himself before all them that stood <05324> (8737) by him; and he cried <07121> (8799), Cause <03318> (0) every man <0376> to go out <03318> (8685) from me. And there stood <05975> (8804) no man <0376> with him, while Joseph <03130> made himself known <03045> (8692) unto his brethren <0251>.
NASB : Then Joseph could not control himself before all those who stood by him, and he cried, "Have everyone go out from me." So there was no man with him when Joseph made himself known to his brothers.
NASB# : Then Joseph<3130> could<3201> not control<662> himself before all<3605> those who stood<5324> by him, and he cried<7121>, "Have everyone<3605> go<3318> out from me." So there was no<3808> man<376> with him when Joseph<3130> made<3045> himself known<3045> to his brothers<251>.
Ketika
Yusuf
tidak
dapat
menahan
dirinya
lagi
di
hadapan
semua
orang
yang
berdiri
dekatnya
dia
pun
berseru
Arah
semua
orang
keluar
meninggalkan
aku
Maka
tiada
seorang
pun
ada
bersama-samanya
ketika
dia
memperkenalkan
dirinya
yang
sebenarnya
kepada
para
saudaranya
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3201> lky
could 46, able 43 [v; 195]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<662> qpathl
refrain 5, forced 1 [v; 7]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5324> Mybunh
stand 34, set 12 [v; 75]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<7121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<3318> wayuwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5921> ylem
upon, in, on [; 48]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<3045> edwthb
know 645, known 105 [v; 947]
<3130> Powy
Joseph 213 [n pr m; 213]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]