KJV : Because I delivered <04422> (8762) the poor <06041> that cried <07768> (8764), and the fatherless <03490>, and [him that had] none to help <05826> (8802) him.
NASB : Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
NASB# : Because<3588> I delivered<4422> the poor<6041> who cried<7768> for help<7768>, And the orphan<3490> who had no<3808> helper<5826>.
NASB : Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
NASB# : Because<3588> I delivered<4422> the poor<6041> who cried<7768> for help<7768>, And the orphan<3490> who had no<3808> helper<5826>.
kerana
aku
menyelamatkan
orang
miskin
yang
berteriak
minta
tolong
dan
anak-anak
yatim
tiada
sesiapa
yang
menolong
mereka
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4422> jlma
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<6041> yne
poor 58, afflicted 15 [adj; 80]
<7768> ewsm
cried 17, cry out 2 [v; 21]
<3490> Mwtyw
fatherless 38, fatherless child 3 [n m; 42]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5826> rze
help 64, helper 11 [v; 82]
<0> wl
[; 0]