Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 44:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 44:18 >>
KJV : Then Judah <03063> came near <05066> (8799) unto him, and said <0559> (8799), Oh <0994> my lord <0113>, let thy servant <05650>, I pray thee, speak <01696> (8762) a word <01697> in my lord's <0113> ears <0241>, and let not thine anger <0639> burn <02734> (8799) against thy servant <05650>: for thou [art] even as Pharaoh <06547>.
NASB :
NASB# : Then Judah<3063> approached<5066> him, and said<559>, "Oh<994> my lord<113>, may your servant<5650> please<4994> speak<1696> a word<1697> in my lord's<113> ears<241>, and do not be angry<639><2734> with your servant<5650>; for you are equal to Pharaoh<6547>.
Kemudian
Yehuda
maju
mendekati
Yusuf
dan
berkata
Ya
tuanku
mohon
izinkan
hambamu
ini
menyampaikan
sepatah
kata
kepada
tuanku
Janganlah
amarah
tuanku
menyala
ke
atas
hambamu
ini
kerana
tuanku
sama
dengan
Firaun
sendiri
<5066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<994> yb
O 7, Oh 4 [part of entreaty; 12]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<1696> rbdy
speak 840, say 118 [v; 1143]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<5650> Kdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<241> ynzab
ear(s) 163, audience 7 [n f; 187]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<408> law
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<2734> rxy
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<639> Kpa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<5650> Kdbeb
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3644> Kwmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<6547> herpk
Pharaoh 268 [n m; 268]