Back to #1
Go Up ↑ << Genesis 43:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 43:23 >>
KJV : And he said <0559> (8799), Peace <07965> [be] to you, fear <03372> (8799) not: your God <0430>, and the God <0430> of your father <01>, hath given <05414> (8804) you treasure <04301> in your sacks <0572>: I had <0935> (8804) your money <03701>. And he brought <03318> (8686) Simeon <08095> out unto them. {I had...: Heb. your money came to me}
NASB : He said, "Be at ease, do not be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; I had your money." Then he brought Simeon out to them.
NASB# : He said<559>, "Be at ease<7965>, do not be afraid<3372>. Your God<430> and the God<430> of your father<1> has given<5414> you treasure<4301> in your sacks<572>; I had<935> your money<3701>." Then he brought<3318> Simeon<8095> out to them.
Kata
pengawas
itu
Tenanglah
jangan
takut
Allahmu
dan
Allah
ayahmu
telah
mengurniakan
kepadamu
harta
karun
di
dalam
karungmu
Wangmu
dahulu
telah
kuterima
Kemudian
dia
mengeluarkan
Simeon
dan
membawanya
kepada
mereka
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<0> Mkl
[; 0]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3372> waryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<430> yhlaw
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1> Mkyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mkl
[; 0]
<4301> Nwmjm
treasure 4, riches 1 [n m; 5]
<572> Mkytxtmab
sack 15 [n f; 15]
<3701> Mkpok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<3318> auwyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8095> Nwems
Simeon 43, Shimeon 1 [n pr m; 44]