Back to #6
Go Up ↑ << Job 11:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Job 11:20 >>
KJV : But the eyes <05869> of the wicked <07563> shall fail <03615> (8799), and they shall not escape <06> (8804) <04498>, and their hope <08615> [shall be as] the giving up <04646> of the ghost <05315>. {they shall...: Heb. flight shall perish from them} {the giving...: or, a puff of breath}
NASB : "But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last."
NASB# : "But the eyes<5869> of the wicked<7563> will fail<3615>, And there will be no<6> escape<4498> for them; And their hope<8615> is to breathe<4646> their last<4646>."
Tetapi
mata
orang
fasiq
akan
menjadi
sayu
mereka
tidak
akan
mempunyai
tempat
melarikan
diri
dan
harapan
mereka
sekadar
untuk
menarik
nafas
terakhir
mereka
<5869> ynyew
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<7563> Myesr
wicked 249, ungodly 8 [adj; 263]
<3615> hnylkt
consume 57, end 44 [v; 206]
<4498> ownmw
refuge 4, apace 1 [n m; 8]
<6> dba
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<4480> Mhnm
among, with, from [prep, conj; 25]
<8615> Mtwqtw
hope 23, expectation 7 [n f; 34]
<4646> xpm
giving up 1 [n m; 1]
<5315> spn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<0> P
[; 0]